Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Philippians 3:11

Context
NETBible

and so, somehow, 1  to attain to the resurrection from the dead.

NIV ©

biblegateway Phi 3:11

and so, somehow, to attain to the resurrection from the dead.

NASB ©

biblegateway Phi 3:11

in order that I may attain to the resurrection from the dead.

NLT ©

biblegateway Phi 3:11

so that, somehow, I can experience the resurrection from the dead!

MSG ©

biblegateway Phi 3:11

If there was any way to get in on the resurrection from the dead, I wanted to do it.

BBE ©

SABDAweb Phi 3:11

If in any way I may have the reward of life from the dead.

NRSV ©

bibleoremus Phi 3:11

if somehow I may attain the resurrection from the dead.

NKJV ©

biblegateway Phi 3:11

if, by any means, I may attain to the resurrection from the dead.

[+] More English

KJV
If by any means
<1513>
I might attain
<2658> (5661)
unto
<1519>
the resurrection
<1815>
of the dead
<3498>_.
NASB ©

biblegateway Phi 3:11

in order
<1513>
that I may attain
<2658>
to the resurrection
<1815>
from the dead
<3498>
.
NET [draft] ITL
and so, somehow
<4459>
, to attain
<2658>
to
<1519>
the resurrection
<1815>
from
<1537>
the dead
<3498>
.
GREEK
ei
<1487>
COND
pwv
<4459>
PRT-I
katanthsw
<2658> (5661)
V-AAS-1S
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
exanastasin
<1815>
N-ASF
thn
<3588>
T-ASF
ek
<1537>
PREP
nekrwn
<3498>
A-GPM

NETBible

and so, somehow, 1  to attain to the resurrection from the dead.

NET Notes

tn On εἰ πῶς (ei pws) as “so, somehow” see BDAG 279, s.v. εἰ 6.n.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA